-
1 звать
-
2 звать
звать кого-либо — j-m (A) ( nach j-m) rufen (непр.)звать на помощь — um Hilfe rufen (непр.) viзвать кого-либо на помощь — j-m (A) zu Hilfe rufen (непр.)2) ( приглашать) einladen (непр.) vt, rufen (непр.) vtкак вас звать?, как вас зовут? — wie heißen Sie?; wie ist Ihr Name? -
3 звать
-
4 звать
(кого-л./что-л.)несовер. - звать; совер. - позвать1) call2) ( приглашать)invite, ask3) только несовер. name, callменя зовут Петром/Петр — my name is Peter
-
5 звать\ на\ помощь
-
6 звать
1. несов. кого-чтосаҡырыу2. несов. кого-чтокем, какатау, исемләү, өндәшеү, тип өндәшеүкак вас зовут? — исемегеҙ нисек?, исемең кем?
поминай как звали — эҙе лә ҡалманы, елдәр иҫте
-
7 помощь
жен.help, aid, assistance; relief; succour; treatment мед.без помощи — unaided, unassisted
взаимная помощь — mutual aid/assistance
оказывать помощь — to help, to render assistance
звать на помощь, призывать на помощь — to call for help
первая помощь, неотложная помощь — first aid
прибегать к помощи — (кого-л.) to resort to the help (of), to have recourse (to)
с помощью, при помощи — (кого-л./чего-л.) with the help (of), by means (of), using
-
8 помощь
поміч (-мочи), допомога, помога, (подмога) підмога, підпомога, (вспомоществование) запомога, спомога, (пособие) підсоба (ум. підсобка, підсобонька), пособа, ра[я]тунок, поратунок, заратунок, рада, порада, (подкрепление) потуга, підпертя, посилок, підсилок (-лку). [Молодо оженившись, скоріше помочи діждешся. Спасибі богу за помогу. Кажи, якого тобі поратунку треба (Кониськ.). Козаки цареві посилок під воєнний час даватимуть (Куліш)]. С -щью кого, чего, при -щи кого, чего - за допомогою (за помогою, за підмогою, за поміччю) кого, чого, через що. [Через слуг до пана, а через святих до бога (Приказка)]. С божьей -щью - з божої помоги. [З божої помоги топчи вороги під ноги]. С -щью телескопа - за допомогою телескопа. Без посторонней -щи - без сторонньої помочи (допомоги, запомоги), (самостоятельно) самотужки. [Вивчився самотужки читати]. Без всякой -щи - без поради та запомоги. Денежная -щь - грошева запомога (допомога, підмога, підпомога). Вооружённая и моральная -щь - збройна і моральна підмога (підпомога). Общая -щь, -щь сообща - гуртова запомога. Общественная -щь - громадська запомога. Сбор на -щь голодающим - складка на запомогу голодним. Просить -щи у кого - прохати (просити) помочи (помоги, допомоги, запомоги, підпомоги, підмоги, поратунку) у кого. Усердно прошу -щи - щиро благаю підмоги (пособи). Обращаться за -щью к кому - вдаватися по підмогу до кого. Искать -щи у кого - шукати допомоги, помочи, підмоги, поратунку и т. п. у кого, шукати ради, поради (радоньки, порадоньки) у кого. [Не знав Андрій сам, що йому робити, що йому почати і де йому порадоньки шукати (Григ.)]. Получать, -чить -щь от кого - мати поміч з кого, мати кого на підмогу, (опис.) світу запобігти від кого. Находить в ком -щь - підмогу (підпомогу, підпертя) мати з кого. [Одна неволя другу родить і підсилює, одна з одної підпомогу має (Єфр.)]. Найти совет и -шь у кого - раду і пораду знайти в кого. [Сусідоньки приязненькі, родина недалечко - незабаром і раду знайдеш і пораду (М. Вовч.)]. Идти на -щь кому - іти на помогу, на поратунок до кого. Подать, оказать -щь кому, приходить на -щь кому - ставати (стати) до помочи (до підмоги, у помочі, у пригоді) кому, ставати на поратунок, до поратунку кому, бути в допомозі кому, дати помочи, допомоги (и допомогу, підмогу, пособу, запомогу) кому, поратунок и поратунку дати кому, поради дати кому, до помочи прийти кому, заратувати, поратувати, запомогти, підпомогти кого чим; срв. Помогать. [Як-же мені не стати тобі у пригоді, коли ти в мене найближча родина (Коцюб.). Аби вам Пречиста Діва стала до помочи, до порятунку у потребах ваших (Етн. З6. V). А тут, спасибі їм, люди до помочи прийшли (Васильч.)]. Окажите мне -щь деньгами - запоможіть, заратуйте мене грішми (грошима). Подавать кому руку -щи - підкладати, підложити, підкласти руку (руки) під кого, (по)дати кому допомогу, запомогу. [Не туди він дивиться, щоб нам руки підкладати, а щоб нас у лабетах своїх держати (Г. Барв.). Ох, ніхто-ж тепер моїй дурній голові запомоги не дасть (Мирн.)]. Мне неоткуда ожидать -щи - мені нема звідки помочи (допомоги и т. д.) ждати. Нет мне -щи ни от кого - нема мені поради (помочи, пособи и т. д.) ні від кого. Звать на -щь - звати, кликати на поміч (на помогу, на підмогу, на допомогу, на пораду), кликати до помочи. На -щь! - ра[я]туй! ратуйте! ратуйте, хто в бога вірує! Бог в -щь! - Боже поможи! помагай-бі! магай-бі! [Боже поможи, а ти, дурню, не лежи]. Податель -щи - поратівник.* * *допомо́га, по́міч, -мочі; запомо́га, підмо́га, підпомо́га; помо́га; диал. посо́бана \помощь! — ( караул) ряту́йте!
-
9 звать
215 Г несов. кого, кем-чем, с инф. kutsuma, hüüdma; \звать на помощь appi kutsuma v hüüdma, \звать обедать lõunale v (lõunat) sööma kutsuma, \звать в гости külla kutsuma, как его зовут v звать? mis ta nimi on? ‚поминай как звали kõnek. kadus kui vits vette v kui tina tuhka; vrd. -
10 звать
глаг. несов.1. чĕн, йыхǎр; звать на помощь пулǎшма чĕн; тебя кто-то зовёт сана такам чĕнет2. (син. приглашать) чĕн; звать в гости хǎнана чĕн3. кого чем или как (син. именовать) чĕн;...те; его звать Иваном ǎна Иван тесе чĕнеççĕ; Как тебя звать? Эсĕ мĕн ятла? -
11 помощь
жен. help, aid, assistance;
relief;
succour;
treatment мед. материальная помощь ≈ welfare медицинская помощь ≈ medical care без помощи ≈ unaided, unassisted с помощью, при помощи ≈ (кого-л./чего-л.) with the help (of), by means (of), using оказывать помощь ≈ to help, to render assistance отказывать в помощи ≈ to refuse aid прибегать к помощи ≈ to resort to the help (of), to have recourse (to) звать на помощь, призывать на помощь ≈ to call for help первая помощь, неотложная помощь ≈ first aid скорая помощь ≈ ambulance взаимная помощь ≈ mutual aid/assistance врачебная помощь ≈ medical assistance денежная помощь ≈ pecuniary aid фонд помощи ≈ relief fund бескорыстная помощь ≈ disinterested helpпомощ|ь - ж. help, assistance, aid;
~ взывать о ~и cry for help;
оказать ~ (кому-л.) give* help, help (smb.), render assistance;
~ в виде субсидий assistance in grant form;
~ в целях развития development assistance;
безвозмездная ~ free aid;
взаимная ~ mutual aid;
иностранная ~ foreign aid;
кредитная ~ creit aid;
медицинская ~ medical aid;
первая ~ first aid;
скорая ~ (emergency) first aid;
~ на дому home help;
техническая ~ technical aid;
финансовая ~ financial aid;
юридическая ~ legal assistance;
с ~ью, при ~и чего-л. with (the aid of) ;
подать руку ~и lend* a helping hand. -
12 звать
-
13 звать
несов. кого-что1. (приглашать) къеджэн, къегъэблэгъэнзвать в гости хьакIэу къеджэн2. (называть) еджэнего зовут Аскером ащ АскэркIэ еджэхащ ыцIэр Аскэр3. (призывать) къеджэнзвать на помощь къыздэгъэIэпыIэнэу къеджэн -
14 звать
сов. кого1. ҷеғ задан, фарёд кардан; звать на помощь ба ёрӣ ҷеғ задан2. даъват (хабар) кардан; звать в гости ба меҳмонӣ даъват кардан3. разг. (именовать) номидан <> поминай как звали ному нишонаш ҳам на-монд; на пай ҳасту на ҳайдар -
15 звать
1) (призывать кого) кликати кого (кличу, -чемо, -чуть) (реже на кого), гукати кого (на кого), (приглашать) закликати, звати, зазивати, узивати кого. [Кличе мати вечеряти (Шевч.). Одарка зараз-же почала вдвох із братом кликати маму й плакати (Грінч.). От брат пристав трохи та й кличе на мене (Федьк.). Просили мене і кликали до себе (М. Вовч.). Вона й закликає Романа в клас (Васильч.). Варваро! - гукав пан Валеріян (Коцюб.). Чує, що хтось гукає на нього: «Мужичок, мужичок!» (Квітка). Маланка почала гукати Андрія (Коцюб.). Ти звеш мене, й на голос милий твій з гарячою любов'ю я полину (Самійл.). Зазиває мене до себе в гостину (Кониськ.). Узивають її в хату, питають - чи підеш, чи ні? (Грінч.)]. -ть на помощь - кликати кого на підмогу, (кричать караул) на ґвалт, (без дополн.) ґвалтувати. [Упав комар та й ґвалтує (Пісня)]. -ть друг друга - кликати одне одного, скликатися;2) (называть) звати, узивати, називати, назвати, кликати. [Старшого Кайдашевого сина звали Карпом (Н.- Лев.). Нехай мати буде знати, кого зятем звати (Чуб.). Я повинен «холопом Стьопкою» себе взивати та руки цілувати, як невільник (Л. Укр.). А як тебе, кличуть? - Павло Хоменко]. Его звали - він звався. Как вас (его) зовут? - як вас (його) на ім'я, як вас кличуть (звуть)? Как (его) -вут по имени и отчеству? - як (його) на ім'я й по батькові? Поминай как -ли - тільки його й бачили, і слід за ним загув;3) (взывать) гукати, волати;4) (давать насм. имена) прозивати кого, прозиватися з кого. Званный - кликаний, закликаний, проханий, прошений, званий, зазваний.* * *1) кли́кати (кли́чу, кли́чеш), зва́ти (зву, звеш и зову́, зове́ш); ( зазывать) заклика́ти, уклика́ти; ( к себе) приклика́ти; ( приглашать) запро́шувати; ( подзывая) гука́ти; ( кричать об опасности) ґвалтува́ти, крича́ти на ґвалт (ґвалт, про́бі, на про́бі) -
16 помощь
90 С ж. неод. (бeз мн. ч.) abi; неотложная (медицинская) \помощьь med. vältimatu abi, первая (медицинская) \помощьь med. esmaabi, скорая \помощьь med. kiirabi, медицинская \помощьь arstiabi, юридическая \помощьь jur. juriidiline abi, õigusabi, техническая \помощьь tehnoabi, tehniline abi, с \помощьью v при \помощьи кого-чего kelle-mille abil v abiga, не в \помощьь кому kõnek. on asjatu, ei tule kasuks kellele, звать на \помощьь кого keda appi kutsuma, оказать \помощьь кому kellele abi osutama, abi andma, keda abistama, отказать кому в \помощьи keda abistamast keelduma, обойтись без посторонней \помощьи ilma kõrvalise abita v omal jõul toime tulema, обратиться за \помощьью к кому kellelt abi otsima, abi saamiseks kelle poole pöörduma, прийти на \помощьь кому kellele appi tulema, просить о \помощьи abi paluma, на \помощь! appi!; ‚бог \помощьь, бог на \помощьь vв \помощьь van. jõudu (tööle); -
17 звать
I (зову, зовешь), несов., кого
1. къеджэн; звать на помощь дэIэпыкъуэгъу къеджэн
2. къеджэн, къегъэблэгъэн
3. кем зэреджэр, и цIэр; его зовут Муратом абы зэреджэр Муратщ -
18 звать на помощь
vgener. (кого-л.) j-n um Hilfe anschreien, nach Hilfe rufen, um Hilfe rufen, um Hilfe schreien -
19 rufen*
1.vi кричать, зватьum Hílfe rúfen — звать на помощь
sich héíser rúfen — кричать до хрипоты
nach j-m rúfen — звать кого-л
Die Pflicht ruft. — Долг зовёт.
Die Glócke ruft zum Éssen. — Звонят к обеду.
Die Gróßmutter ruft zu Tisch. — Бабушка зовёт к столу.
2. vt1) звать, призыватьj-n bei [mit] séínem Námen rúfen — звать кого-л по имени
zur Órdnung rúfen — призвать к порядку
den Arzt rúfen — позвать врача
j-n zu Hílfe rúfen — звать кого-л на помощь
“Bravo” rúfen — кричать “Браво!”
ein Táxi rúfen — вызывать такси
Du kommst wie gerúfen. — Ты пришёл очень кстати.
2)etw. (A) ins Lében rúfen — создать что-л
sich (D) etw. ins Gedächtnis rúfen книжн — вызвать что-л в памяти, вспомнить что-л
j-m etw. (A) ins Gedächtnis rúfen книжн — напомнить кому-л о чём-л
-
20 Hilfe
f <-, -n>1) помощь; поддержкаj-m Hílfe léísten — помогать кому-л
um Hílfe rúfen* — звать на помощь
j-n zu Hílfe rúfen* — звать кого-л на помощь
j-n um Hílfe bítten* — попросить кого-л о помощи
j-m zu Hílfe kómmen* — прийти кому-л на помощь
j-m séíne Hílfe ánbieten* — предлагать кому-л свою помощь
érste Hílfe мед — первая помощь
3) см Hilfsmittel4) помощник, помощница (по хозяйству)
См. также в других словарях:
ЗВАТЬ — ЗВАТЬ, зывать к кому, взывать, восклицать, кричать о помощи; | кого, кликать, призывать, подзывать, приглашать; именовать, называть, чествовать по имени. Напрасно звал я о помощи, на помощь, все пусто! Знать, не маливался ты, к Богу не зывал!… … Толковый словарь Даля
ЗВАТЬ — ЗВАТЬ, зову, зовёшь; звал, звала, звало; званный (зван, звана, звано); несовер., кого (что). 1. Голосом, сигналом просить приблизиться. З. на помощь. 2. Приглашать куда н. З. в театр. З. в гости. 3. кого (что) кем или им., или (при вопросе) как.… … Толковый словарь Ожегова
ЗВАТЬ — ЗВАТЬ, зову, зовёшь, прош. вр. звал, звала, звало, несовер. 1. (совер. позвать) кого что. Призывать, просить, требовать приблизиться, прийти, приехать. Звать на помощь. Звать ребенка домой. || Приглашать куда нибудь. Звать к себе в гости. Звать в … Толковый словарь Ушакова
звать — глаг., нсв., ??? Морфология: я зову, ты зовёшь, он/она/оно зовёт, мы зовём, вы зовете, они зовут, зови, зовите, звал, звала, звало, звали, зовущий, звавший, званный, зовя; св. позвать 1. Если вы зовёте кого то, значит, вы говорите (кричите, шепче … Толковый словарь Дмитриева
звать — зову, зовёшь; звал, звала, звало; страд. прич. прош. нет; <зовя>; нсв. (св. позвать). 1. кого что. Голосом, жестом побуждать приблизиться, подойти или откликнуться. З. цыплят. З. на помощь. Долг, страна, отчизна зовут куда л., на что л. (о… … Энциклопедический словарь
звать — зову/, зовёшь, прош. звал, звала/, зва/ло, зва/ли, нсв.; позва/ть (к 1, 2 знач.), сов. 1) (кого/что) Голосом, сигналом просить подойти, приблизиться. Звать на помощь. Звать домой. Синонимы: крича/ть (прост.), подзы … Популярный словарь русского языка
звать — зову/, зовёшь; звал, звала/, зва/ло; страд. прич. прош. нет, зовя/ ; нсв. (св. позва/ть) см. тж. зов 1) а) кого что Голосом, жестом побуждать приблизиться, подойти или откликнуться. Звать цыплят. Звать на помощь … Словарь многих выражений
помощь — и; ж. 1. к Помочь помогать; содействие, поддержка. П. по хозяйству, по математике. П. в работе, в беде. Братская, всенародная, дружеская, искренняя, большая п. Ждать помощи от кого л. Обратиться за помощью. Оказать п. Отказать в помощи.… … Энциклопедический словарь
помощь — и; ж. см. тж. с помощью, при помощи 1) к помочь помогать; содействие, поддержка. По/мощь по хозяйству, по математике. По/мощь в работе, в беде … Словарь многих выражений
Неопределенные местоимения — Близки по значениям, но различаются в смысловых и стилистических оттенках местоимения что то, кое что, что нибудь, что либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто то, кое кто, кто нибудь, кто либо, некто. Местоимение … Справочник по правописанию и стилистике
Неопределенные местоимения — Близки по значениям, но различаются в смысловых и стилистических оттенках местоимения что то, кое что, что нибудь, что либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто то, кое кто, кто нибудь, кто либо, некто. Местоимение … Справочник по правописанию и стилистике